Acme::MetaSyntactic::jabberwocky - Jabberwocky


Acme-MetaSyntactic documentation Contained in the Acme-MetaSyntactic distribution.

Index


Code Index:

NAME

Top

Acme::MetaSyntactic::jabberwocky - Jabberwocky

DESCRIPTION

Top

Words from the famous poem by Lewis Carroll.

POEM

Top

Source: http://en.wikisource.org/wiki/Jabberwocky.

OTHER PERLISH VERSIONS

Top

Some perlmonks have tried their hand on this classic too:

CONTRIBUTOR

Top

Abigail

Introduced in version 0.93, published on September 25, 2006.

SEE ALSO

Top

Acme::MetaSyntactic, Acme::MetaSyntactic::List,


Acme-MetaSyntactic documentation Contained in the Acme-MetaSyntactic distribution.
package Acme::MetaSyntactic::jabberwocky;
use strict;
use Acme::MetaSyntactic::List;
our @ISA = qw( Acme::MetaSyntactic::List );

# include the poem in the documentation

{
    my %seen;
    __PACKAGE__->init(
        {   names => join ' ',
            grep { !$seen{$_}++ }
                map {
                /^(?:J(?:abberwock|ubjub)|Bandersnatch|Tumtum)$/ ? $_ : lc
                }
                map  { Acme::MetaSyntactic::RemoteList::tr_nonword($_) }
                map  { (/([-\w]*\w)/g) }
                grep { !/=pod/ }
                split /\n/ => <<'=cut' } );

=pod

    'Twas brillig, and the slithy toves
    Did gyre and gimble in the wabe;
    All mimsy were the borogoves,
    And the mome raths outgrabe.

    'Beware the Jabberwock, my son!
    The jaws that bite, the claws that catch!
    Beware the Jubjub bird, and shun
    The frumious Bandersnatch!'

    He took his vorpal sword in hand:
    Long time the manxome foe he sought--
    So rested he by the Tumtum tree,
    And stood awhile in thought.

    And as in uffish thought he stood,
    The Jabberwock, with eyes of flame,
    Came whiffling through the tulgey wood,
    And burbled as it came!

    One, two! One, two! And through and through
    The vorpal blade went snicker-snack!
    He left it dead, and with its head
    He went galumphing back.

    'And has thou slain the Jabberwock?
    Come to my arms, my beamish boy!
    O frabjous day! Callooh! Callay!'
    He chortled in his joy.

    'Twas brillig, and the slithy toves
    Did gyre and gimble in the wabe;
    All mimsy were the borogoves,
    And the mome raths outgrabe.

=cut

}

1;